Книга о традициях на трех языках: Ассамблея в Челябинске создала уникальный культурный продукт

Книга о традициях на трех языках: Ассамблея в Челябинске создала уникальный культурный продукт

23 октября 2025

Проект реализован благодаря грантовой поддержке Президентского фонда культурных инициатив.

Книга о традициях на трех языках: Ассамблея в Челябинске создала уникальный культурный продукт

Региональное отделение Ассамблеи народов России Челябинской области реализует проект, поддержанный Президентским фондом культурных инициатив «Образ России: традиции многих наций — культурный код каждого». Инициатива имеет образовательно-просветительскую направленность и нацелена на студентов высших учебных заведений. Благодаря взаимодействию с вузами ценностные смыслы проекта гармонично вписаны в образовательные процессы. Ключевым партнером выступил Челябинский государственный университет.

В рамках реализации грантовой поддержки создан уникальный культурный продукт — книга «Традиционные культуры народов Южного Урала в ХХ — начале XXI века», подготовленная реготделением Ассамблеи совместно со студентами факультета лингвистики и перевода Челябинского государственного университета под руководством кураторов кафедры перевода во главе с канд. филол. наук Ольгой Ковалевой, д.ф.н. Лилией Нефедовой, заведующей музеем этнографии Центра изучения проблем природы и человека ЧелГУ, к.и.н. Екатериной Чайко.

Цель издания — сохранение и развитие традиционных культур народов Южного Урала, укрепление межнациональных и межгосударственных культурных связей и снятие языковых барьеров среди молодежи в образовательной среде, повышение осведомленности иностранных студентов о культурном коде России на примере Южного Урала. Книга переведена студентами на два языка — английский и китайский, содержит яркие цветные вклейки с иллюстрациями народных вышивок и кружев.

Издание электронное, но предполагает печатные презентационные экземпляры. На обложке представлен узор из вышивки с подола фартука традиционной одежды башкир. Техника исполнения — тамбурный шов. В той же технике выполнена розетка. Вышивка издавна играла значительную роль в жизни башкирского и татарского народов, выполняя не только декоративную, но и сакральную функцию. Золотые умения башкирских и татарских мастериц подчеркнуты золотым тиснением обложки. Все узоры, до мельчайших штрихов, затиснены золотом.

Каждый участник перевода прописан в библиографической карточке издания, в зоне ответственности и копирайте. Это закрепленное авторское право для многих является первым настоящим опытом работы в сфере профессионального перевода. Выбор языков неслучаен. В непростое время информационной войны представление информации с позиций научного подхода, где важны принципы объективности, точности, достоверности формирует у целевой аудитории на Западе (английский язык) и Востоке (китайский язык) неискаженный взгляд на понимание природы души русского человека. «Традиционные культуры народов Южного Урала в ХХ — начале XXI века» на трех языках создает представление о России как многонациональном многоконфессиональном государстве.

Книга размещена под данной публикацией.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложения и документы

Традиционные культуры народов Южного Урала_2025.pdf